Nieuwe Franse automaatstroken

Drie nieuwe automaatstroken die in de afgelopen maanden werden uitgegeven door la Poste komen in de onderstaande stukje aan bod. Het postbedrijf blijft automaatstroken uitgeven. De stroken waar het hier over gaat, zijn met name bedoeld voor de stockboeken van gespecialiseerde postzegelverzamelaars. Valt er voor hen nog wel wat te beleven?

Ten eerste is er de strook die door Musée de la Poste in samenwerking met la Poste op 26 maart 2025 werd uitgegeven 
(afb. 1 – zonder print) . Deze strook staat in het teken van de nieuwe expositie van het postmuseum ‘La Fabrique du Temps’ en toont de raderwerken, wijzers en wijzerplaat van een klok, verwijzingen naar het voortschrijden van de tijd. De expositie geeft de ontwikkelingen van het postbedrijf in de loop van eeuwen tot heden weer. De strook is te koop via de Nabanco-automaat die in de winkel van het museum staat.

Opvallend is dat er nu ook stroken getrokken kunnen worden waarop vermeld staat tot wanneer de strook geldig is (afb. 2). Op de strook staat dan het volgende geprint: ‘A poster jusqu’au’ (te gebruiken tot) gevolgd door een datum. De tekst is bedoeld voor aangetekende post.

Teststroken van het Musée de la Poste

Net als bij voorgaande uitgiftes van het Musée de la Poste werden/worden er ook teststroken geprint. Teststroken vormen op zich al een apart verzamelgebied. Veel verzamelaars zijn wel bereid om er wat meer geld voor op tafel te leggen om ze te kunnen bemachtigen. Met dank aan Postaumaatlid Hans Verdonk kan ik twee teststroken (afb. 3 en 4) laten zien van de nieuwste uitgifte van het Postmuseum.

Een speciale strook voor de Philapostel-vergadering; een strook met een omweg

Algemene vergaderingen van Franse postzegelverenigingen zijn voor La Poste nog steeds een reden voor het uitgeven van nieuwe automaatstroken. Philapostel, één van die postzegelverenigingen, vergaderde op 28 en 29 maart in het Bretonse plaatsje Arzon. Op de plek van het evenement had la Poste een Nabanco-automaat ge-installeerd om de speciale strook (afb. 6 – zonder print) die voor deze vergadering gemaakt was, te kunnen verkopen.

Echter op het moment suprême, op de dag van uitgifte, bleek de automaat niet te werken. Voor het in roulatie brengen van de nieuwe automaatstrook moest worden uitgeweken naar het dichtbij gelegen postkantoor in Sarzeau. Daar konden verzamelaars gedurende ongeveer drie uren stroken trekken uit een NAT-automaat. ‘NAT’ is de afkorting voor ‘Nouvel Automate Transactionnel’. Om verzamelaars van ATM stroken die de nieuwe uitgifte gemist hadden, tegemoet te komen, werd de Arzon- strook van 29 mei tot 1 juni ook in het Parijse Musée de Poste aangeboden middels de Nabanco-automaat die daar staat.

Subtiele verschillen tussen automaatprints.

De prints uit NAT- en Nabanco-automaten zijn, als men er heel goed naar kijkt, van elkaar te onderscheiden. De letters die door een Nabanco-automaat geprint worden hebben onscherpe contouren, terwijl de letters geprint door een NAT-automaat juist scherpe contouren hebben. Van het woord ‘verte’ geprint door de Nabanco-automaat zit de E vast aan de R en van het woord ‘internationale’ zitten de letters O en N en de letters E en R vast aan elkaar. Bij de print uit de NAT- automaat zitten die letters niet aan elkaar vast. Op afbeelding 8 ziet u de letters met elkaar vergeleken.

De uitgifte voor het Phila-France evenement en het FFAP-congres in Colmar

Ter gelegenheid van de Phila-France en het 98ste FFAP-congres in Colmar (een plaats in de Elzas) gaf La Poste op 7 juni wederom een speciale automaatstrook uit (afb. 9 – zonder print en 10 – met print).

Ook bij deze uitgifte was er sprake van inzet van diverse automaten. Op de beurslocatie stond een Nabanco-automaat van waaruit men de nieuwe strook kon trekken. De strook bleek ook te koop uit Nabucco-automaten die in het postkantoor van Colmar Noord staan. En verder waren er speciale ansichtkaarten te koop met daarop een nieuwe strook geplakt die beprint was door een NAT-automaat.
Tussen de prints uit de Nabucco-automaat en die uit de Nabanco-automaat is geen verschil te ontdekken. Wel verschillen de prints met die uit de NAT-automaat zoals bij afbeelding 8 al staat aangegeven.

Voor het evenement in Colmar werden maar liefst 3 speciaalstempels vervaardigd. Zie afbeelding 11, 12 en 13.

Verschillende automaatprogramma’s

In het voorgaande heb ik het niet gehad over het gebruik van verschillende programma’s die in de diverse automaten werden/worden gebruikt. Zo is er een programma dat speciaal is ontworpen voor filatelistische evenementen. De prints die met zo’n programma worden gemaakt hebben meestal geen datamatrix. Prints voor € 0,01 zijn niet mogelijk met dit programma.

Maar als er wordt uitgeweken naar postkantoren waar automaten staan ten behoeve van het postaal verkeer dan is er meer mogelijk en zijn prints voor € 0,01 wel te koop uit de automaat (afb. 14) . Ook kan er dan gedacht worden aan prints voor aanvullende portokosten (cplt aff – = complement affrichement) en prints met een trackingcode (zoals bij sticker suivi, lettre verte suivi en lettre services plus). Automaatstroken die getrokken worden in een postkantoor zijn bovendien meestal beprint met een datamatrixcode.

Conclusie

Voor de filatelistische fijnproever valt dus nog wel het nodige te beleven bij de uitgiftes van nieuwe Franse automaatstroken. Er zijn door het gebruik van verschillende automaten en software veel varianten in de prints op de stroken te vinden. Wel moeten er soms nogal wat kilometers voor worden afgelegd om die varianten te kunnen bemachtigen.

Share This
Spring naar toolbar